En el siguiente ciclo escolar, los alumnos de escuelas públicas de secundaria ya no tendrán un libro destinado únicamente a la materia de inglés, pues ahora la edición se comparte con español, lengua indígena y artes.

A una semana de que inicie el ciclo escolar 2024-2025, la Secretaría de Educación Pública (SEP) a través de la Comisión Nacional de Libros de Texto Gratuitos (Conaliteg) difundió los libros para los tres grados de secundaria.

A diferencia de años anteriores, los ejemplares en esta ocasión no fueron adquiridos a la industria privada, sino que fueron diseñados por voluntarios que lo hicieron de forma gratuita a convocatoria de la Dirección General de Materiales Educativos, a cargo de Marx Arriaga.

La Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana (Caniem) consideró que se trataba de una convocatoria discriminatoria, violatoria de la ley, emitida a destiempo, sin acato a programas de estudios existentes y que vulneraba los derechos de los maestros a elegir y tener acceso a materiales de calidad.

Pero su elaboración avanzó y los libros de secundaria ya fueron publicados. La colección Ximhai para primer grado; la Sk‘ asolil para segundo; y la Nanahuatzin de tercero.

En ciclo escolar anterior 2023-2024, además del libro de Lenguajes, los docentes pudieron escoger entre 11 opciones de libros de inglés de distintas editoriales privadas, pero de distribución gratuita.

Para el próximo ciclo, que inicia el lunes 26 de agosto, cada grado de secundaria tiene asignado solo un ejemplar para aprender inglés y está mezclado con otras lenguas y expresiones de lenguaje.

El de primer grado de secundaria, Lenguajes, tiene 319 hojas y está dividido en secciones: Español, con 89 páginas; Lengua Indígena como lengua materna con 59; Lengua Indígena como segunda lengua con 39; Inglés con 102, y Artes con 44.

Los libros de editoriales privadas tienen cerca de 200 páginas. Es decir; si se toma como referencia sólo el caso de secundaria de primer grado, el contenido se redujo al menos a la mitad, además de que no contienen vocabulario ni prácticas para que los alumnos aprendan a leerlo, escribirlo, escucharlo o comprenderlo.

Las lecciones se limitan a enseñar de la cultura inglesa, su historia y temas como “expresiones de violencia en inglés”, “identificación y solución de problemas en textos de lengua inglesa” y “manifestaciones culturales y artísticas”, aunado a que la mayoría de los textos están en español, como el relativo al ‘bullying’, donde el único término en inglés es ése.